Skip to main content Skip to search
25 Aug 2018
5 min 6 sec
Ariana Maki
Video Overview
Creators: 
Penchela, Ugyen Phuntsho

Daw Dem and Dorjim from Jangsagang village sing an offering song performed during Bongku (a local festival). It is dedicated to the local deities of the village, such as Taksa Gam, that are reflected in the lyrics of the song yet not every local deity is mentioned in it. Bongku is a local festival of warriors with the intent to suppress evil and supplicate local deities with the hope to achieve peace and prosperity. This festival is conducted in most of the villages of Tseza Gewog (county) in Dagana Dzongkhag (district). The lyrics of the song summon local deities and dakinis (spirits in Vajrayana Buddhism, somewhat comparable to fairies or imps) to gather on the festival grounds. Annual offerings are made for prosperity and good health of the community.

 

༉  དར་དཀར་ན་རྫོང་ཁག་ གཡུས་ཇ་སངས་སྒང་ལས་ཨིན་མི་ ཟླ་བ་སྒྲོལ་མ་དང་མོ་རའི་ཆ་རོགས་རྡོ་རྗེ་མོ་གཉིས་ཀྱིས་ བོང་ཀུ་མཆོད་པའི་གླུ་འདི་ ག་ནི་བ་ཧན་ཏོང་ཏོ་སྦེ་འཐེནམ་ཨིནམ་ད་ གླུ་གཞས་འདི་ དབུས་ཕྱོགས་ཀྱི་གླུ་གཞས་ཅིག་ཨིནམ་ལས་ གླུ་གཞས་ཀྱི་ཚིག་ནང་ གཡུས་དེ་ནང་གི་གནས་བདག་ སྟག་ཚང་སྒང་དང་ གནས་བདག་གཞན་མི་ཚུ་གི་ཆེད་དུ་ཕུལཝ་ཨིན་མས། བོང་ཀུ་ཟེར་བའི་དུས་སྟོན་འདི་ གཙོ་བོ་ར་ བར་ཆད་རྐྱབ་མི་བདུད་དེ་ཚུ་བཀག་ནི་དང་ ཁོང་རའི་ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མ་ཚུ་ལས་སྐྱབས་འཚོལ་ནི་གི་དོན་ལུ་བརྩི་སྲུང་འབདཝ་ཨིན་མས། དུས་སྟོན་འདི་ མང་ཤོས་ར་ རྩེ་ཟ་རྒེད་འོག་ནང་བརྩི་སྲུང་འབདཝ་ཨིནམ་ད་ གླུ་གཞས་ཀྱི་ཚིག་ནང་ ལུང་ཕྱོགས་ཀྱི་གནས་བདག་དང་མཁའ་འགྲོ་ཚུ་ དུས་སྟོན་བརྩི་སའི་ཐང་དེ་ནང་ཞུ་ཞིནམ་ལས་ མི་སྡེ་ནང་དགའ་སྐྱིད་དང་ཞི་བདེ་འབྱུང་བཅུག་ཟེར་ སྨོན་ལམ་དང་བཅསཔ་སྦེ་མཆོདཔ་ཕུལཝ་ཨིན་མས།

Transcript search
No results found for this search
0 of 0
  • ཟླཝ་སྒྲོལམ་དང་རྡོ་རྗེམ་ Dawa Dem & Dorjim
    གསུང་འདི་མཆོད་པ་འབུལ་ལོ་དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ། །ཐུགས་འདི་དགྱེས་པར་མཛོད་ཅིག་ཡི་དམ་ལྷ། །
    O three rarest venerable, to you we offer song, The guardian deity, please rid away the ill luck.
  • ཟླཝ་སྒྲོལམ་དང་རྡོ་རྗེམ་ Dawa Dem & Dorjim
    གནས་ལ་བཙན་ཆེན་ང་[རྒྱ་བོད་མི་ལོག་?]ལ། །ལོ་འདི་ན་ཧིང་ཟེར་ཏེ་མ་ཧ་ལགས། །
    The local deity, Gya-Boed Milo, We were not in offering you last year.
  • ཟླཝ་སྒྲོལམ་དང་རྡོ་རྗེམ་ Dawa Dem & Dorjim
    ལོ་འདི་དུས་ཅི་ཟེར་ཏེ་མ་ཕྱི་ལ། །ལོ་དུས་འདི་གི་གསོལ་མཆོད་བཞེས་པར་བྱོན་ལགས། །
    Neither is late to offer you this year, So come and grace our annual offering.
  • ཟླཝ་སྒྲོལམ་དང་རྡོ་རྗེམ་ Dawa Dem & Dorjim
    གནས་ལ་ཕོ་ལྷ་ང་[སྟག་ས་སྒང་མ་ལ། །དབྱངས་ཅན་བུ་མོའི་ལུས་འདི་ལགས། །?]
    The local deity, Taksa Gangma, And seven sisters to Yangchen Bumo.
  • ཟླཝ་སྒྲོལམ་དང་རྡོ་རྗེམ་ Dawa Dem & Dorjim
    [ཡུལ་ལྷ་གེད་ཏེ་?]ང་ཨ་མའི་སྐུ་ལུ་ལ། །ཐུགས་[རྒུད་པ་སེལ་བ་ལུ་ལགས། །?] And before the local deity Gaytey Ama, In order to drive away the ill luck.
  • ཟླཝ་སྒྲོལམ་དང་རྡོ་རྗེམ་ Dawa Dem & Dorjim
    ཐུགས་ལ་[མི་ལས་ནད་དང་མུ་གེ་ལུ?]། །ལོ་དུས་འདི་གི་གསོལ་མཆོད་བཞེས་པར་བྱོན་ལགས། །
    To conquer hum ailments and famine, Come here to grace the annual feast offering.
  • ཟླཝ་སྒྲོལམ་དང་རྡོ་རྗེམ་ Dawa Dem & Dorjim
    ནད་ལ་མུ་གེ་ང་རྒྱ་མཚོ་ཕར་ཁ་ལུ། །ད་འབྱོན་པའི་དུས་ཚོད་[ཤུགས་མ་བཙོང་?]ལགས། །
    Reverse the famine to another side of ocean, Be not furious and harsh over us, during your visit.
  • ཟླཝ་སྒྲོལམ་དང་རྡོ་རྗེམ་ Dawa Dem & Dorjim
    བཞུགས་པའི་ང་དུས་ཚོད་ཡུན་མ་རིང་། །ལོ་དུས་ཀྱི་གསོལ་མཆོད་དྲངས་དོ་ལགས། །
    And don’t prolong your stay here, We are offering you your annual feast.
  • ཟླཝ་སྒྲོལམ་དང་རྡོ་རྗེམ་ Dawa Dem & Dorjim
    ཡུལ་ལ་ཆར་ཆུ་དུས་ལུ་འབབ་དགོ་ལགས། །ས་མས་ལས་ལོ་ཕྱུགས་རྟག་ཏུ་ལེགས་ལགས། །
    You must bring to us the seasonal rainfall, And let wealth of crops and cattle to prosper.
  • ཟླཝ་སྒྲོལམ་དང་རྡོ་རྗེམ་ Dawa Dem & Dorjim
    ནད་ལ་མུ་གེ་ང་རྒྱ་མཚོ་ཕར་ཁ་ལུ། །ནང་སྲི་སྲི་ཞབས་ཀྱིས་གནོན་ཏེ་བཞུགས་ལགས། །
    You must reverse ailment and famine to another side of ocean, And suppress the evil force with your feet to earth.
  • ཟླཝ་སྒྲོལམ་དང་རྡོ་རྗེམ་ Dawa Dem & Dorjim
    འ་ནཱིམ་ཅིག་ཨིན་མས་ལགས།། །།
    Only this much la.