Skip to main content Skip to search
30 Aug 2018
3 min 57 sec
Ariana Maki
Video Overview
Creators: 
Sonam Tobgye, Sangay Tshomo

The Boedra song "Zugphug Riguel Tabu" is a song based on Buddhist beliefs in the difficulty of being born as a human. The lyrics say that a human is born with a huge body as big as Mount Meru. Even if born, it is difficult to be born with complete senses. Yet humans are born with a beautiful physical appearance and all the different senses. The composer shows gratitude for this to the triple gem: the Buddha, dharma and the Sangha. The verses of the song teach the listener to practice dharma under the guidance of a master, benefiting the next life. This particular song is never heard in the western part of the country.

 

བོད་སྒྲའི་གླུ་གཞས་གཟུགས་ཕུང་རི་རྒྱལ་ཟེར་མི་འདི་ དམ་པའི་ཆོས་ཀྱི་ཡིད་ཆེས་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ མི་ལུས་རིན་པོ་ཆེ་འདི་ ཐོབ་པར་དཀའ་བའི་སྐོར་ལས་ཨིནམ་ད་ གླུ་གཞས་འདི་ནང་ མིའི་རྒྱལ་པོ་རི་རབ་ལས་སྦོམ་སྦེ་སྐྱེ་བའི་ མིའི་ལུས་རྟེན་འདི་ འཇིག་རྟེན་འདི་ནང་ཐོབ་པ་ལུ་ གནམ་མེད་ས་མེད་ལ་ཁག་ཡོད་ཟེར་མས། ག་དེ་ཅིག་སྦེ་མི་ལུས་རིན་པོ་ཆེ་ཐོབ་རུང་ དབང་པོ་སྒོ་ལྔ་ཚང་སྦེ་སྐྱེ་ནི་འདི་ལ་ཁག་ཡོད་རུང་ ད་རེས་འདི་ཚུ་ག་ར་ཚང་ བྱད་ངོ་རི་འཇའ་རིསམོ་སྦེ་སྐྱེས་མི་འདི་ དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་བཀྲིན་ཨིན་ཟེར་ དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལུ་བཀྲིན་བསམ་ཨིན་མས། འདི་གིས་སྦེ་གླུ་གཞས་འདི་ནང་ རྣ་ཅོ་ཉན་མི་ཆ་ཁྱབ་ལུ་ ད་རེས་དལ་འབྱོར་གྱི་མི་ལུས་རིན་པོ་ཆེ་ཐོབ་ད་ དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་ལེགས་ཤོམ་ཅིག་བསྟེན་ཏེ་ ཚེ་ཕྱི་མར་ཕན་པའི་ དམ་པའི་ཆོས་སྒྲུབ་པ་ཅིན་དྲག་འོང་ཟེར་སླབ་ཨིནམ་ད་ འདི་བཟུམ་གྱི་གླུ་གཞས་འདི་ ནུབ་ཕྱོགས་རྫོང་ཁག་ཚུ་ནང་ གནམ་མེད་ས་མེད་མ་གོཝ་ད་ འདི་ནང་ང་བཅས་རའི་མི་ཚེ་ནང་ ཁག་ཆེ་བའི་བརྡ་འཕྲིན་ལེ་ཤ་ཅིག་བྱིནམ་ཨིན་མས། 

 

Transcript search
No results found for this search
0 of 0
  • བཀྲིས་དབང་མོ། Tashi Wangmo
    གཟུགས་ཕུང་རི་རྒྱལ་ལྟ་བུའི་ཡ་ལ་རྒྱབ་ཏུ་སྐྱེས་ལ། །སྐྱེས་པར་དཀའ་བའི་འཛམ་བུའི་ཡ་ལ་གླིང་དུ་སྐྱེས། །
    Born to the back of body like hills, Were born in this difficult earth.
  • བཀྲིས་དབང་མོ། Tashi Wangmo
    ཐོབ་པར་དཀའ་བའི་མི་ལུས་ཡ་ལ་རིན་ཆེན་ཐོབ་ལ། །ཚང་པར་དཀའ་བའི་ཡ་ལ་དབང་པོ་ཡ་ལ་སྒོ་ལྔ་ཚང་། །
    Had gain exertions life in human form, Had gained all exertions senses.
  • བཀྲིས་དབང་མོ། Tashi Wangmo
    ཁ་དོག་ལེགས་ཀྱང་ལྡུམ་རའི་ཡ་ལ་མེ་ཏོག་འདྲ་ལ། །དགའ་སྐྱིད་འཛོམས་པའི་དཀོན་མཆོག་ཡ་ལ་བཀའ་དྲིན། །
    It’s colorful as flower in garden, It’s the God’d favor being happy.
  • བཀྲིས་དབང་མོ། Tashi Wangmo
    བྱ་་་་ ང་ཚོ་འཛོམས་པའི་ཚོང་དུས་ཡ་ལ་མགྲོན་པོ་འདྲ་ལ། །ཇ་ཆང་ལོངས་སྤྱོད་དཀོན་མཆོག་ཡ་ལ་བཀའ་དྲིན། །
    The gathered market seems like guest, It’s the god’s favor for having many edible things.
  • བཀྲིས་དབང་མོ། Tashi Wangmo
    མཇལ་པར་(བར་)དཀའ་བ་མཚན་ལྡན་ཡ་ལ་བླ་མ་མཇལ་ལ། །ཐོབ་པར་དཀའ་བ་གདམ་ངག་ཡ་ལ་ཟབ་མོ་ཐོབ། །
    Had met with hardest to meet perfect teacher, Had got hardest to get Mantra’s.
  • བཀྲིས་དབང་མོ། Tashi Wangmo
    [ཉ་མོ་ཆུ་དང་བརྟེན་ནས་ཡ་ལ་རློན་པ་མེད་ལ། །ལྕགས་ཀྱུའི་སྤུན་གྲོགས་ཕན་སུམ་ཡ་ལ་ཚོགས་ལ། །?] The stupid fish is happy to be in Clear River, There sublimes cousins of iron hook.
  • བཀྲིས་དབང་མོ། Tashi Wangmo
    རྒྱུ་ནོར་ལོངས་སྤྱོད་ཕུན་སུམ་ཡ་ལ་ཚོགས་ན་ཡང་ལ། །ཕྱག་ལུ་[བསྣམས་གྲངས་?]རང་རང་སོ་སོ་འགྲོ། །
    If sublime with wealth, Will be taken personally at last.
  • བཀྲིས་དབང་མོ། Tashi Wangmo
    རྟ་ནོར་ལོངས་སྤྱོད་ཕུན་སུམ་ཡ་ལ་ཚོགས་ན་ཡང་ལ། །ཕྱི་མ་འཁོར་བ་འཁྱམས་པའི་ཡ་ལ་ས་བོན། །
    If horses and cows sublime, Is the seed of suffering in next life.
  • བཀྲིས་དབང་མོ། Tashi Wangmo
    ད་ལྟ་རང་གིས་དམ་ཆོས་ཡ་ལ་མ་འཇལ་ན་ལ། །ཕྱི་མ་ན་ཚོད་རྒས་ནས་ཡ་ལ་འགྱོད་པ་ཡིན།། ཨོ་ལགས་སོ།། །།
    If one get attached to the Dharma today, It doesn’t matter later getting old and sick. Thank you.