Skip to main content Skip to search
25 Aug 2018
2 min 57 sec
Ariana Maki
Video Overview
Creators: 
Dawa Tshering, Tseten Tshering

Rinchen from Ketokha village, in Bongo Gewog (county) of Chukha district, sings an old Zhungdra (Bhutanese classical) song called "Ling Sho La" (Come and Fly). The song is said to be composed by the 6th Dalai Lama Tsheyang Jamtsho at the end of the thirteenth century. It supposedly originated in Tibet and was later sung by Bhutanese people as well. The song is about Labja Ghom, the divine bird and the bird's mountainous residence. It is a beautiful song that is performed on any kind of special occasion, gathering and celebration. The song can be performed with around five to twenty dancers in a circular formation.

 

ཆུ་ཁ་རྫོང་ཁག་ སྦོང་སྒོར་རྒེད་འོག་ རྐེད་ཏོག་ཁ་གཡུས་ཚན་ནང་ལས་ ཨམ་རིནཆེན་གྱི་ གཞུང་སྒྲའི་གླུ་གཞས་ གླིང་ཤོག་ལ་ཟེར་མི་འཐེན་ནི་འདུག གླུ་གཞས་འདི་ དུས་རབས་༧པའི་ནང་ལུ་ ཏ་ལའི་བླ་མ་༦པ་གིས་རྩམ་ཅིག་ཟེར་ཨིན་མས། གླུ་གཞས་འདི་ བོད་ལས་འབྱུང་ཡོད་རུང་ ཤུལ་ལས་འབྲུག་མི་ཚུ་གིས་འཐེན་ཡི་ཟེར་ཨིན་མས། གླུ་གཞས་འདི་ ལྷ་བྱ་གོངམ་དང་ སྡོད་གནས་ཀྱི་སྐོར་ལས་ཨིན་མས། གླུ་གཞས་འདི་ དུསསྟོན་དང་ དགའ་སྟོན་ག་བཟུམ་ཅིག་ནང་ཡང་ཁྲབ་བཏུབ་པའི་གླུ་གཞས་ཧན་ཏོང་ཏོ་ཅིག་ཨིན་མས།  གླུ་གཞས་འདི་ མི་གྲངས་ལྔ་ལས་ ཁལ་གཅིག་དེ་ཅིག་གི་ སྒོར་སྒོརམ་འབད་ཁྲབ་ཨིན་མས།

 

Transcript search
No results found for this search
0 of 0
  • རིན་ཆེནེ
    གླིང་གཤོག་རེ།། སྟེང་གི་ལྷ་བྱ་གོང་མོ་གླིང་གཤོག་ལ་རེ།། གླིང་གཤོག་ལྷ་དང་གླིང་གཤོག་ལ་རེ་།། གླིང་གཤོག་ལྷ་དང་གླིང་གཤོག་ལ་རེ།། Lhab Ja Gongmo the bird of the heaven flying over the hills.
  • རིན་ཆེནེ
    གཤོག་ལ་རེ་།། ཕ་ཡུལ་མིན་འདུག་མ་གསུངས་གླིང་གཤོག་ལ་རེ་།། གླིང་གཤོག་ལྷ་དང་གླིང་གཤོག་ལ་རེ།། གླིང་གཤོག་ལྷ་དང་གླིང་གཤོག་ལ་རེ།། Don't say that I Lhabja Gongmo has no home.
  • རིན་ཆེནེ
    གླིང་གཤོག་ལ་རེ།། རི་འགོ་མཐོ་རི་མཐོ་ཚེ།། གླིང་གཤོག་ལ་རེ།། ལྷ་བྱ་གོང་མོའི་ཕ་ཡུལ།། གླིང་གཤོག་ལ་རེ།། གླིང་གཤོག་ལྷ་དང་གླིང་གཤོག་ལ་རེ།། གླིང་གཤོག་ལྷ་དང་གླིང་གཤོག་ལ་རེ།། Wherever this is a hill ans mountain it is my home town.
  • རིན་ཆེནེ
    གླིང་གཤོག་ལ་རེ།། སྟེང་གི་ལྷ་བྱ་གོང་མོ།། གླིང་གཤོག་ལ་རེ།། མ་ཡུལ་མི་འདུག་མ་གསུངས།། གླིང་གཤོག་ལ་རེ།། གླིང་གཤོག་ལྷ་དང་གླིང་གཤོག་ལ་རེ།། གླིང་གཤོག་ལྷ་དང་གླིང་གཤོག་ལ་རེ།། Lhab Ja Gongmo the bird of the heaven flying over the hills. Don't say that I have no motherland
  • རིན་ཆེནེ
    གླིང་གཤོག་ལ་རེ།། རི་འགོ་དམའ་རེ་དམའ་ཚེ། གླིང་གཤོག་ལ་རེ།། ལགས་སོ་ལགས། Wherever there is a high hill and the mountains it is my motherland.