Skip to main content Skip to search
29 Aug 2018
3 min 56 sec
Ariana Maki
Video Overview
Creators: 
Sonam Tobgye, Sangay Tshomo

བོད་ཀྱི་མངའ་སྡེ་གཙང་ལས་ ཨ་ཞེ་སྣང་ས་འོད་འབུམ་ཟེར་མི་འདི་ མོ་རའི་ཀུན་སྤྱོད་བཟང་པོ་འདི་ལས་བརྟེན་ འབྲུག་དང་བོད་ལུ་ གནམ་ས་མེད་ཡོངས་གྲགས་ཐོན་ཡོདཔ་མ་ཚད་ མོ་ར་གནམ་མེད་ས་མེད་ཡིད་ཁར་འོང་ཏོང་ཏོ་དང་ སྤྱིར་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་ཁོ་ན་མཛད་མི་ཅིག་ཨིན་པས། འདིགིས་སྦེ་ མོ་གི་མཛད་བྱ་དང་མི་ཚེའི་སྐོར་ལས་ མི་འདི་ཚུ་གིས་ ཞབས་བྲོ་ལེ་ཤ་ཅིག་བརྩམས་ཡོདཔ་ད་ ཞབས་བྲོ་འདིའི་ཚིག་དང་འཁྲིལ་བ་ཅིན་ བུམོ་སྣང་ས་འོད་འབུམ་འདི་ བོད་ཀྱི་མངའ་སྡེ་གཙང་གི་ བཀྲིས་ལྷུན་པོ་ཟེར་ས་ལས་ དམ་པའི་ཆོས་སྒྲུབ་པ་བྱོན་ཡོདཔ་སྦེ་ཨིནམ་ད་ ནང་པ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་འདི་ དར་ཁྱབ་གཏང་ཐབས་ལུ་ མོ་གི་ ཕྱག་ལུ་ཚེའི་བུམ་པ་ཅིག་བསྣམས་ཏེ་ཡོད་ཟེར་མས། 

 

A novel girl known as Azhi Nangsa Yoed Bum from Tsang district of Tibet became popular within Tibet and Bhutan because of her nobel deeds. She was considered as an Angle and she looked into walefare of many seitient beings. So, considering this belief people started composing numerious songs based on her life and deeds. According to the verses of the song, it is shared that Nangsa went to accquire her dharma from Tashi Lhuenpo under Tsang district under Tibet. She holds a long life vase in her hand and wishes to live long for the walefare of all sentient beings to florish Buddha dharma. 

 

Transcript search
No results found for this search
0 of 0
  • རྣམ་རྒྱལ་སྒྲོལ་མ། Namgay Dema
    དགུང་སྟོད་དུ་བཞུགས་པའི་ལ་ནི་ཁྲི་གདུགས་ཚོ། །རྒྱ་ལམ་མི་གི་ཨ་ཞེ་ལ་ནི་སྣང་ས་མ། །
    The sun, which resides in sky, Rare as queen Nangsa
  • རྣམ་རྒྱལ་སྒྲོལ་མ། Namgay Dema
    སྣང་སས་ལྷ་ཆོས་མཇལ་བ་ལ་ནི་ག་ནས་ཡོང་། །སྣང་སས་ལྷ་ཆོས་མཇལ་བའི་ལ་ནི་གཙང་ནས་ཡོང་། །
    From where will (I) Nangsa meet with dharma, The dharma of Nangsa comes from Tsang.
  • རྣམ་རྒྱལ་སྒྲོལ་མ། Namgay Dema
    གཙང་ལ་དགའ་བ་བཀྲིས་ལ་ནི་ལྷུན་པོ་ཆགས། །དབུས་ལ་དགའ་བ་སེར་གླིང་ལ་ནི་འབྲས་སྤུངས་ཆགས། །
    There in Tsang resides Tashi Lhuenpo (auspicious heal), In the mid there exists peaceful Serlek Depung.
  • རྣམ་རྒྱལ་སྒྲོལ་མ། Namgay Dema
    ཕྱག་ལ་བསྣམས་ན་གསེར་གྱི་ལ་ནི་བུམ་པ་བསྣམས། །གཉིད་ལ་གཟིམ་ན་གསེར་གྱི་ལ་ནི་[བུང་ཆུང་། །?]
    Hand holds golden vase, If slept the golden vase water.
  • རྣམ་རྒྱལ་སྒྲོལ་མ། Namgay Dema
    སྐྱབས་སུ་མཆི་འོ་བླ་མ་ལ་ནི་དཀོན་མཆོག་གསུམ། །བར་ཆད་སེལ་ཞིག་ཡི་དམ་ལ་ནི་མཁའ་འགྲོ་ཚོ། །
    Blessed us by triple gem, Clear obstacle by tutelary deities and god.
  • རྣམ་རྒྱལ་སྒྲོལ་མ། Namgay Dema
    བུ་མོ་བསམ་པ་ཆོས་བཞིན་ལ་ནི་འགྲུབ་པར་ཤོག །ཉི་མ་ཤར་གྱི་ཕྱོགས་སུ་ལ་ནི་དར་བར་ཤོག །
    Let my (girl) wish fulfill as I wish, Let the sun flourished in east.
  • རྣམ་རྒྱལ་སྒྲོལ་མ། Namgay Dema
    ཟླ་བ་དགུང་གྱི་དཀྱིལ་དུ་ལ་ནི་མ་ཡལ་བར། །ཐང་འདི་པདྨའི་ཐང་འདི་ལ་ནི་བསིལ་དྲོད་ལྡན། །
    Let moon in sky never disappear, Let there be coldness in Pemai Thang.
  • རྣམ་རྒྱལ་སྒྲོལ་མ། Namgay Dema
    དཀར་གསལ་མེ་ཏོག་འདྲ་བའི་ལ་ནི་བླ་མ་འདི། །གསལ་གསལ་མེ་ཏོག་འདྲ་བའི་ལ་ནི་བླ་མ་འདི། །
  • རྣམ་རྒྱལ་སྒྲོལ་མ། Namgay Dema
    གངས་རི་མཐོན་པའི་རྩེ་དུ་(རྩེ་རུ་)ལ་ནི་བྱ་གཅིག་འཕུར། །ཕྱ་ཁྱུང་སེམས་པ་འཁྲུལ་བའི་ལ་ནི་གླུ་གཅིག་ཕུལ། །
    The karzhing flower like lama, On the mountain like throne flies birds.
  • རྣམ་རྒྱལ་སྒྲོལ་མ། Namgay Dema
    སེམས་པ་སྐྱོ་བའི་སྐྱོ་ཞིང་ལ་ནི་དུས་ལ་འབབ། །འཁོར་བ་གང་དུ་སྐྱེས་ཀྱང་ལ་ནི་ཚེ་སྔོན་ལས། །འཁོར་བ་གང་དུ་སྐྱེས་ཀྱང་ལ་ནི་ཚེ་སྔོན་ལས། །
    The song of sad garuda is sang, The time has come for depressed.
  • རྣམ་རྒྱལ་སྒྲོལ་མ། Namgay Dema
    ལགས་སོ་ལགས།། །།
    Where ever samsara you born, it’s the fate of past life. Thank you.