Skip to main content Skip to search
12 Jun 2020
58 sec
Kristine Hildebrandt
Video Overview
Creators: 
Kristine Hildebrandt

Sonam Yangjom is a Nar- Phu speaker describing his experience in the 2015 Nepal Earthquake. 

Transcript search
No results found for this search
0 of 0
  • SAB
    ŋæ̃ pa̤lpese kʰatsɛ
    म काठमान्डुदेखि आएँ
    I returned from Kathmandu.
  • SAB
    pa̤lpɛse kʰəpi t̪ṳirṳme jɛ̃ kitsɛ
    काठमान्डुबाट आउँदा त एकदम आनन्द भयो...
    While we were on our way, we were relieved.
  • SAB
    ŋimome tʑja̤mtɕɛre to̤kokomɛ to̤ kuntsom t̪o̤kopomɛ
    हामी परिवार च्याम्चेमा आईपुग्यो, धो कुन्चोम र म हामी दुईजना
    We reached Chyamche, me and Dho Kumchom.
  • SAB
    ə saŋli kʰasɛ t̪jaŋt̪asekɛ ṳrrr tsosɛkɛ ṳrrr pi̤
    भुईँचालो आएर यताबाट पो हुररर, उताबाट हुरररर भन्यो।
    No one could think of any place that was safe from the earthquake.
  • SAB
    ŋimomɛ ŋi kʰana sijɔ̃wə
    हामी दुईजना कता मर्छ होला।
    We thought we were gonna die.
  • SAB
    ŋɛ tʑɛ tʑɛke
    मेरो बच्चाहरु
    I kept thinking about my kids.
  • SAB
    ke̤t̪ɛme t̪o̤jõwə lalɛ pa̤rere mo lalɛ julɛɹe mo
    कहिले भेट्छ होला, कुनै बिदेशमा छ कुनै गाउँमै छ।
    I didn't know if we were ever going to see them again. Some were
  • SAB
    ŋæ̃ lo pre̤tɕju t̪atɕɛ
    म असि बर्षको भएँ।
    I am eighty years old.
  • SAB
    t̪iŋi kalpɛ t̪ṳkpɛ akʰɛ ŋane tʑɛ tʑɛkɛ t̪o̤jõ ki ŋæ̃
    आजजस्तो दुख आएन, म मेरो बच्चाहरु भेट्छ कि म
    I was very sad because I wasn't with my kids.
  • SAB
    julere t̪õ̤njõ a̤t̪õ̤ŋijõ ʈromtɕɛ tsut̪a t̪ʰoptɕjaɹi t̪o̤
    गाउँमा पुग्छ कि पुग्दैन होला सोचेँ, यहाँ मुस्किलले आईपुगेँ।
    I wasn't sure if I was gonna reach my village but I somehow did.
  • SAB
    ʈupi kla̤na a̤ɹtɕɛ
    बस्ने ठाउँ त छैन,
    We couldn't go inside our house.
  • SAB
    kṳr pʰusu t̪o kɹomt̪aŋ t̪ʰaŋkere ʈutɕɛ
    पाल टाँगेर घ्रोमताङ चउरमा बस्यौँ।
    So we lived in a tent.
  • SAB
    o̤t̪e̤re iŋke
    त्यसपछि अनि...
    After that..
  • SAB
    ŋa kɹatse
    म रोएँ।
    I started crying.
  • SAB
    t̪i̤mre ʈune a̤ɹpɛ lo o̤t̪e t̪aɕi t̪i̤mre ʈune a̤ɹa̤pɛ pi̤t̪e
    घरमा बस्ने छैन, यति बर्ष भएर घरमा बस्न नपाएर
    I was old and I couldn't live in my own house.
  • SAB
    ŋæ kɹa krat̪e pra̤tsɛ
    म रुँदै रुँदै हिँडे।
    I started walking with tears in my eyes.
  • SAB
    ŋa o̤t̪e kalpi t̪ṳkpɛ a̤tzi̤
    म यस्तो दुख पाएको यादै छैन।
    That was the worst time of my life.
  • SAB
    je tʑɛ̤tzeke lo tʑɛ̤ ŋæ tʑɛ̤ ʈɹṳ mo
    मेरो बच्चाहरु बर्ष, मेरो छ जना बच्चाहरु छन।
    I have six kids.
  • SAB
    ŋæ tʑɛ̤ ʈrṳp tse t̪o̤jaŋ a̤t̪o̤jõ ʈo̤mse
    मेरो छ जना बच्चाहरु भेट्छु कि भेट्दैन, सोचेँ।
    I kept thinking if I was ever going to see all of them again.
  • SAB
    ŋa kɹa kɹat̪e pra̤tsɛ
    म रुँदै रुँदै हिँडे।
    I kept walking.
  • SAB
    o̤t̪o̤rmɛ t̪alapa o̤t̪o̤ɹom
    अब के गर्ने अब।
    That's how it was.