Skip to main content Skip to search
01 Feb 2012
7 min 20 sec
David Germano
Video Overview
Creators: 
University of Virginia, Machik, Maysles Films Institute, Szechuan Provincial Tibetan Institute

Khenpo Kelden Tsering of Dege describes the stages of his monastic education. He discusses in detail the subjects he has studied at each stage of his life, as well as his teachers, at each monastery and school – from his basic education in Degé, to his studies of religion and grammar in Dzongsar, to his studies of specialized subjects at the Mentsikhang in Lhasa, to his more recent studies in the newly established advanced rabjampa class at the Tibet Autonomous Region High School in Beijing.

མཁན་པོ་སྐལ་ལྡན་ཚེ་རིང་གིས་ཁོང་གི་སློབ་སྦྱོང་གི་ལོ་རྒྱུས་རིམ་བཞིན་འགྲེལ་བཤད་གནང་བ།

Transcript search
No results found for this search
0 of 0
  • ང་རང་གི་ལོ་རྒྱུས་བཤད་ན། ང་སྐྱེས་ས་ད་ལྟ་སྡེ་དགེ་འདི་གི་མངལ་ཁུལ། དེ་ནས་ཐག་མི་རིང་བ་གཡའ་འཁོར་ཟེར་བ་དེ་རེད། སྡེ་དགེ་རང་ལ་རེད།
    To give a brief introduction about myself, I was born in Yakhor, which is not far from here and is in Dégé itself.
  • དེ་ནས་ཕ་གི་མིང་ལ་པདྨ་ཚེ་རིང་། མ་གི་མིང་ལ་མཆི་མེད་དབྱང་འཛོམས་ཟེར་གྱི་རེད།
    My father's name is Pema Tséring, and my mother's name is Chimé Yangdzom.
  • ང་རང་སྐྱེས་དུ་ཡིན་ན། བོད་ཀྱི་བྱས་ནས་་་ སྤྱི་ལོ་ཡིན་ན་༡༩༧༡ལ་རེད།
    I was born in 1971.
  • དེ་ནས་བརྩིས་ནས་ལོ་བརྒྱད་ནས་རང་གི་ཕ་གི་ས་ནས་བོད་ཡིག་བྲིས་གཟུགས་དང་ཀློག་རྒྱུ་སྦྱངས་ནས་དེ་ནས་བཟུང་སྟེ་སློབ་སྦྱོང་འགོ་ཚུགས་པ་རེད།
    At the age of eight, I started learning Tibetan from my father. It marked the beginning of my education.
  • ལོ་བཅུ་བཞི་ལ་ད་ལྟ་རྒན་པ་ཆོས་སྐུ་ཞེས་པ་དང་ཐུག་ནས་རྒན་གྱི་དྲུང་དུ་གྲྭ་པ་བྱས་གྱོན་ཆས་འདི་གྱོན།
    When I was fourteen, I met Genpa Chöku, and I became a monk.
  • དེ་ནས་རྒྱལ་མཚན་གྱི་དུས་སྐྱོང་རྒན་པ་གྱི་ཆེ་ཤོས་ཞིག་རེད་རྒན་པའི་གྱི་འཆང་། བཀའ་རྟགས་འདིའི་དོན་ཚན་ལ་སོགས་པ་ལ་སློབ་སྦྱོང་མང་པོ་བྱས་ནས། ལྟ་བོད་ཀྱི་བརྩིས་ན་ལོ་བཅོ་དྲུག་རེད། ལ་ོབཅོ་དྲུག་ལ་རྫོང་གསར་བཤད་གྲྭ་དང་པོ་བཙུགས་པ་དང་།
    From then I began my intensive studies of various Buddhist texts. When I was sixteen years old according to our Tibetan age system, the Dzongsar Buddhist learning center was established.
  • དུས་ཐོག་ཏུ་འཁེལ་ཡོད་དུས་རྫོང་གསར་བཤད་གྲར་སོང་། རྫོང་གསར་བཤད་གྲྭར་གཙོ་བོ་བོད་ཀྱི་ཆོས་ལུགས་ནང་བསྟན་རིགས་པའི་སྐོར་བཀའ་པོད་ཆེན་པོ་ལྔ་ཟེར་ན། ས་སྐྱ་གི་བརྩིས་ན་གྲངས་བཞི་བཅོ་བརྒྱད་ཟེར། འདི་གཙོ་བོ་ལ་སློབ་སྦྱོང་བྱས།
    It was perfect timing for me. There at Dzongsar Buddhist learning center, I mainly studied the Five Volumes of Buddhist Teachings.
  • ཞོར་དུ་དག་ཡིག་དང་། སུམ་རྟགས། སྒྲ་ལ་སོགས་པ་ཅུང་ཟད་ཅུང་ཟད་སློབ་སྦྱོང་བྱས། གཙོ་བོ་ནང་དོན་རིག་པ་ལ་སློབ་སྦྱོང་འདི་འདྲས་བྱས་པ་རེད། གཙོ་བོ་ནང་དོན་རིག་པ་ལ་སློབ་སྦྱོང་བྱེད་དུས།
    Along with these, I studied Tibetan grammar, spelling, and others on the side. My main focus was Buddhist doctrinal studies.
  • ལྟ་ང་རང་གི་སློབ་སྦྱོང་མི་དམན་པ་ཞིག་བྱས་ཡོག་རེད། ཡིན་དུས་ལོ་བཅོ་བརྒྱད་ལ་ཅོད་པཎ་གྱི་མིང་འདི་ཐོབ། ལོ་བཅོ་བརྒྱད་ལ་ཅོད་པ་བྱས་པ་ཡིན།
    I studied quite a lot and received chöpen (ornamental helmet) at the age of eighteen.
  • དེ་ནས་ལོ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་ལ་རྒན་ཆེན་རྒན་ནང་དུ་རྒན་པ་གྱིས་བཀའ་གནང་ནས་འདི་ཟེར་གྱི་འདུག རྒན་པ་གྱི་མཁན་པོ་ཡི་མིང་ཐོ་བྱ་ནས།
    At the age of twenty, I became the abbot of the monastery.
  • ལྟ་མཁན་པོ་ཟེར་ནའི། དེ་དུས་བཤད་གྲྭ་བཙུགས་ཡོག་མ་རེད། དཔེ་ཆ་སློབ་འཁྲིད་ཆེན་པོ་བྱེད་ཀྱི་མ་རེད། ཁ་ཤས་ཁ་ཤས་མ་གཏོགས།
    At the time, there was no learning center at my monastery, and there wasn't an intensive program for Buddhist studies.
  • ཡིན་ནའང་དབྱར་གནས་མཁན་པོ་བྱས། མཁན་པོ་གྱི་མིང་དེ་བཏགས། དགོན་པའི་མཁན་པོ་བྱེད་འོས་ལ་་་ཆ་ཚང་རྫོགས་མི་འདུག རྫོང་གསར་དུ་འགྲོ་ནས་སློབ་སྦྱོང་བྱས།
    Nonetheless, I hold the title yarné (rainy season retreat) abbot. Because of limitations at my monastery, I went to Dzongsar the complete my training.
  • རྫོང་གསར་དུ་སློབ་སྦྱོང་བྱེད་དུས་སློབ་སྦྱོང་བྱེད་ས་གཙོ་བོ་དེ་མཁན་པོ་པདྨ་དང་གཅིག ཁོང་རེད། སློབ་སྦྱོང་བྱེད་ས་གཙོ་བོ་དེ།
    At Dzongsar, my main tutor is Khenpo Pema.
  • དེ་ནས་རྫོང་གསར་དུ་སློབ་སྦྱོང་བྱས་ཚར་དུས། ཚུར་ཡོང་ནས་ལོ་༢༢ཐོག་ཏུ་ས་ཆ་ཆེད་དུ་ས་ཆ་ཀུན་རིག་རེད། སྐྱེ་སྟོབས་རེད། ཀུན་རིག་རེད། དེ་ནས་དགོན་པ་ལ་ས་སོགས་པ་དེ་ནས་ཀྱི་གཉེན་ཚང་དེའང་ཚགས་་་ ཁ་ཤས་ཁ་ཤས་་་་ གཙོ་བོ་སློབ་སྦྱོང་ཐོག་ཡིན་ན་མི་ཚེ་འདུག་སེ་འགྲོ་བ་རེད། དེ་ཡིན་དུས་དེ་ནས།
    After completing my studies at Dzongsar, I returned at the age of 22. That is my Buddhist training.
  • དེའི་རྗེས་སུ་ལོ་༢༤དང་༢༥ལྷ་སར་སོང་། ལྷ་སར་སྨན་རྩིས་ཁང་ནས་སྨན་རྩིས་ཀྱི་དགེ་རྒན་ཆེན་མོ་མཁན་པོ་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་མཚན་དྲུང་དང་། སྐར་རྩིས་མཁས་དབང་ཀུན་དགའ་རིན་འཛིན་ལ་སོགས་པ་ཁོང་རྣམ་པའི་དྲུང་དུ།
    When I was about 24 or 25, I went to Lhasa. At Mentsikhang (Institute of Medicine and Astronomy), I studied under some of the great masters like Khenpo Tsültrim Gyeltsen, and the astrological expert, Künga Rinchen.
  • མཁན་པོ་གྱི་དྲུང་དུ་དམར་པོ་སྐོར་གསུམ་ལ་སོགས་པ་ཉན་ཐོས་ཀྱི་སྐོར་སློབ་སྦྱོང་དང་། དེ་ནས་གཞན་ཡང་སྙན་ཚིག་གི་སྐོར་ཁུངས་སུ་ལས་སྒྲ ཉི་མ། སྐར་རྩིས་ལ་སོགས་པ་རིག་གནས་ཀྱི་སྐོར་ལ་སློབ་སྦྱོང་བྱེད་སྟངས་ཀྱི་མང་པོ་བྱས་པ་ཡིན།
    Under them, I studied Tibetan astrology. Besides, I also studied poetry and other things.
  • ཆོས་ལུགས་ཀྱི་སྐོར་ལ་རང་གི་ཆོས་ལུགས་ཀྱི་སྐོར་ལ་བསྟེན་ཆ་གཙོ་ཆེ་བ་དགོན་པ་འདི་ཡི་བླ་མ་དགེ་ལེགས་རིན་པོ་ཆེ་ངག་དབང་ཆོས་འཕེལ་བཟང་པོ་རེད། དེ་ནས་དཔལ་ཧར་མཆི་མེད་རྡོ་རྗེ་རེད།
    Regarding religious studies, my main teacher was Gélek Rinpoché Ngakwang Chöpel Zangpo.
  • དཱ་དེ་མ་ཡིན་པ་བྱས་གོང་དུ་ཞུས་པ་མཁན་པོ་པདྨ་དང་གཅིག མཁན་པོ་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་མཚན།
    Then, as I mentioned earlier, Khenpo Pema and Khenpo Tsültrim were my main teachers.
  • དེ་ནས་ས་སྐྱ་ཡི་མཁས་པའི་དབང་པོ་མཁན་པོ་ཨ་པད་ལ་སོགས་པ། དེ་ནས་རྒན་ཤར་དྲུང་མང་པོ་གཅིག་གི་སར་བཀའ་སློབ་དང་འཁྲིད་མང་པོ་ཞིག་ཐོབ་ཡོག་རེད། སློབ་སྦྱོང་མང་པོ་ཞིག་བྱས་ཡོད་རེད།
    I also received many teachings from other great masters, including Khenpo Abé, the Buddhist master from Sakya.
  • དེ་ནས་ལོ་༢༦ད་ལྟ་དགོན་པ་འདིའི་ནང་དུ་བཤད་གྲྭ་འདི་གསར་འཛུགས་བྱས་པ་རེད། དགོན་པ་འདིའི་ནང་དུ་བཤད་སྒྲ་འདི་གསར་འཛུགས་བྱེད་ཡོང་དུས། དང་པོ་རྟེན་འབྲེལ་ལྟ་བུ་བྱས་ནས་མཁན་པོ་པདྨ་དང་གཅིག་བཤད་འཁྲིད་ཟླ་བ་གཅིག་བྱས།
    When I was 26, we established a Buddhist learning center at my monastery. To assure auspicious beginning, Khenpo Pema gave a month-long Buddhist teaching at the new center.
  • དེའི་ཚེ་ལ་རང་གི་བསྐྱར་སྦྱོང་བྱས། མཁན་པོ་པདྨ་དང་གཅིག་བཤད་འཁྲིད་ཟླ་བ་གཅིག་བྱས་ཚར་བའི་འཇུག་ཏུ་རང་གི་བཤད་གྲྭ་གི་ནང་དུ་མཁན་པོ་གྱི་ལས་འགན་ཡོངས་རྫོགས་འཁུར་ནས་བཤད་གྲྭ་གི་ནང་དུ་བཤད་འཁྲིད་འདི་བྱས་པ་རེད།
    During that period, I also revised what I had studied. After Khenpo Pema's teaching, I took charge as its abbot.
  • བཤད་གྲྭའི་ནང་བཤད་འཁྲིད་འདི་བྱས་ཡོང་དུས་དགོན་པ་འདི་གཅིག་པུའི་གྲྭ་པ་མ་ཡིན་པར་དགོན་པ་སུམ་ཅུ་གསུམ་ཡན་གྱི་གྲྭ་པ་ཡོག་རེད།
    In this Buddhist learning center, there are monks from over thirty-three monasteries.
  • གྲྭ་པ་མང་དུས་བརྒྱ་དང་ཉུང་དུས་དྲུག་ཅུའི་ནང་ཡོག་རེད། དེའི་ནང་ནས་གཞུང་གི་སྐོར་བཤད་ན་དབུ་མ་དང་། ཕར་ཕྱིན། དེ་ནས་མངོན་པ། འདུལ་བ། ཚད་མ་དང་གསུམ་གྱི་སྐོར།
    The number of monks varies between 60 to 100. The areas of studies include the Middle Way, Prajnaparamita, Abhidhamma, Vinaya, Buddhist logic, etc.
  • དེ་ཐོག་ལ་ང་ལ་རྒྱུད་སྡེ་ཡི་སྐོར་མང་པོ་ཐོབ་ཡོག་རེད། མཁན་པོའི་བཀའ་དྲིན་ལ་བརྟེན་ནས། རྒྱུད་སྡེའི་སྐོར་ལ་དགེ་རྒན་བོད་ལ་དུས་རབས་གསར་པ་འདིའི་ནང་ཟེར་ནའང་འདྲ། ཆོས་ལུགས་སྒོ་ཕྱེ་ནས་བཟུང་ཏེ་བཤད་མ་མྱོང་བ་ཙམ་ཞིག་གི་རྒྱུད་སྡེ་གྱི་བཤད་པ་མང་ཙམ་བཤད་ཡོག་རེད།
    On addition to that, by the grace of my tutor, I received a lot of teachings on tantras that I never received them before since I started studying Buddhism.
  • དེ་ཟེར་དུས་ལོ་༢༦ནས། ང་ད་ལྟ་ལོ་༣༦རེད། བོད་ཀྱི་བརྩིས་ན། དེ་ཡི་བར་དུ་བཤད་གྲྭ་གྱི་འགན་འཁུར་ནས་སློབ་འཁྲིད་མང་པོ་བྱས་ཡོག་རེད། སློབ་འཁྲིད་བྱས་པའི་ནང་དུའང་དགོན་པ་སོ་སོའི་སློབ་མ་ཡིན་ནའང་། མཁན་པོ་མང་པོ་ཞིག་འབོད་ཡོང་རེད།
    According to Tibetan way of calculating our age, I am 36 now. I took charge of the monastery when I was 26. For religious instructions at the center, we invite many abbots from other monasteries.
  • དེ་ནས་དགོན་པ་ཁག་གི་སྤྲུལ་སྐུ་མང་པོ་ཞིག་ཡོག་རེད། ད་ལྟ་བཤད་གྲྭ་འདིའི་ནང་དུ་བཤད་ན་རང་གི་སློབ་མ་ཡིན་པ་མཁན་པོ་གཉིས། དགེ་རྒན་ལྔ་འདི་འདྲ་ཞིག་འདུག
    There are some reincarnated lamas from different monasteries. In this Buddhist learning center, there two abbots who were my former students. And we have five teachers at the center.
  • བཤད་གྲྭ་བཙུགས་ཚར་དུས་སློབ་སྦྱོང་གི་ཐོག་ཏུ་ཕན་ཐོགས་ཡོད་ཀྱི་རེད། སློབ་སྦྱོང་གི་ཐོག་ཏུ་ཕན་ཐོག་ཡོད་དུས་སློབ་མ་མཁས་པ་ཐོན་གྱི་རེད། བཤད་གྲྭ་བཙུགས་ན་ཕན་ཐོགས་ཡོད་དུ་སོང་ཙང་རང་གིས་དཀའ་ལས་བརྒྱབ།
    The establishment of the learning center proved to extremely helpful for educating the monks. We produced many Buddhist scholars. I am glad that all my efforts were not in vain.
  • བཤད་འཁྲིད་བྱེད་ཡག་འདི་ཡང་ཕན་ཐོགས་ཡོད་དུ་སོང་ཙང་སློབ་མ་མཁས་པ་མང་པོ་བྱུང་སོང་། འདི་རང་གི་ལྷག་བསམ་བཟང་པོ་དང་སྨོན་ལམ་ཅན་གྱི་ལས་རྒྱུ་འབྲས་ཡིད་ཆེས་བསམ་པ་ཡོད།
    Since the instructions are effective, we able to produce many highly educated Buddhist scholars. I believe this is the result of my dedication, prayers, and good karma.
  • དེ་ནས་ན་ནིང་ཡིན་ན་དེ་གཙོ་ཆེ་ཅི་ཟེར་གྱི་རེད་གོ་ལག་འཁྱེར་གྱི་རྟེན་ཙམ་དུ་རེད། དེ་ནས་པེ་ཅིང་ཀྲུང་གོ་བོད་ལྗོངས་མཐོ་རིམ་ནང་བསྟན་ནང་དུ་འཛིན་གྲྭ་གསར་པ་དེ་བཙུགས། མཐོ་རིམ་རབ་འབྱམས་གྱི་འཛིན་གྲྭ་དེ་བཙུགས།
    Last year in Beijing, we started a new higher Tibetan Buddhist studies class that confers a Masters Degree upon completion.
  • རྒྱུགས་སྤྲོད་བྱས་མང་པོ་ཟིན་ཡོང་གི་འདུག་་་ ན་ནིང་ཟླ་བ་དགུ་པ་ནས་བཟུང་དེའི་སློབ་སྦྱོང་བྱས། སློབ་སྦྱོང་གི་འགོ་བཙུགས་ནས་ལྟ་ང་སློབ་མ་བྱས་ནས་བསྡད་ཡོད། དེའི་ཟླ་བ་བཅུ་པའི་ནང་སློབ་སྦྱོང་དེ་མཐར་སོན་ནས་ཐོབ་སློབ་ཀྱི་ལག་འཁྱེར་དེ་ལེན་འདི་འདྲས་བྱེད་རྒྱུ་ཡིན། གཙོ་བོ་ལྟ་འདི་ཡིན།
    There are a large number of applicants for it. Last year in September, I also enrolled in the program, and currently, I am a student again. This year in October, I will be completing my studies and receive my degree certificate. These are the main things.