Skip to main content Skip to search
01 Sep 2018
4 min 29 sec
Ariana Maki
Video Overview
Creators: 
Duptho, Sonam Chophel

Choden and her friends sing a song called "Ja Nag Gyal Poi Gokha", passed down by the village elders. It is performed during the consecration of monasteries, chortens, a lochoe (annual ritual blessing a house), etc. as a sign of tendrel or good auspices. The lyrics say not to be overconfident but also not to give up when you don't know the solution to a problem.

ལྷ་ཁང་དང་ཚོལ་རྟེན་ དེ་ལས་ལོ་ཆོས་ཚུའི་སྐབས་ དེ་ལས་རབ་གནས་སྐབས་ལུ་ འཐེན་སྲོལ་ཡོད་པའི་ ཞབས་བྲོ་དེ་ལུ་ རྒྱ་ནག་རྒྱལ་པའི་སྒོ་ཁར་ཟེར་སླབ་ཨིན་མས། དེ་ཡང་ཆོས་སྒྲོན་དང་ཆ་རོགས་ཚུ་གིས་ འཐེན་དེ་ཡོདཔ་ཨིན། གླུ་གཞས་དེ་ལུ་གལ་གནང་འབད་རྩིས་དོ་ཡོདཔ་ཨིན།གླུ་གཞས་ཀྱི་བཅུད་དོན་ཡང་ ང་བཅས་ར་ལཱ་ག་ཅི་ར་འབད་རུང་ འབད་མི་ཚུགས་འབད་ཟེར་བརྐོ་བཞག་ནི་མེད་འོང་ཟེར་ཨིན་མས།

 

Transcript search
No results found for this search
0 of 0
  • ཆོས་སྒྲོན་དང་ཆ་རོགས་ཚུ་ Choden & Friends
    རྗེ་རྒྱ་ནག་རྒྱལ་པོའི་དབའེ་སྒོ་ཁ་ལུ། །བྱ་མོ་རྨ་བྱ་ངེ་གི་དབའེ་བྲོ་འཆམ་དོ། །བྲོ་འཆམ་དོ།
  • ཆོས་སྒྲོན་དང་ཆ་རོགས་ཚུ་ Choden & Friends
    བྲོ་ལ་ཤེས་ཤེས་ཟེར་སེ་དབའེ་འཆམ་ས་མེད། །བྲོ་ལ་མ་ཤེས་ཟེར་སེ་དབའེ་བཞག་ནི་མེད། །བཞག་ནི་མེད།
    In a gate of His Majesty, 'the King of China', I. the peacock, am dancing. I cannot dance saying that I know, And I cannot keep saying that I do not know.
  • ཆོས་སྒྲོན་དང་ཆ་རོགས་ཚུ་ Choden & Friends
    རྗེ་རྒྱ་ནག་རྒྱལ་པོའི་དབའེ་སྒོ་ཁ་ལུ། །བྱ་མོ་ལྷ་བྱ་ངེ་གི་དབའེ་བྲོ་འཆམ་དོ། །བྲོ་འཆམ་དོ།
  • ཆོས་སྒྲོན་དང་ཆ་རོགས་ཚུ་ Choden & Friends
    བྲོ་ལ་ཤེས་ཤེས་ཟེར་སེ་དབའེ་འཆམ་ས་མེད། །བྲོ་ལ་མ་ཤེས་ཟེར་སེ་བཞག་ས་མེད། །བཞག་ས་མེད།
    In a gate of His Majesty, 'the King of China', I. the devine bird, am dancing. I cannot dance saying that I know, And I cannot keep saying that I do not know.
  • ཆོས་སྒྲོན་དང་ཆ་རོགས་ཚུ་ Choden & Friends
    རྗེ་རྒྱ་ནག་རྒྱལ་པོའི་དབའེ་སྒོ་ཁ་ལུ། །བྱ་མོ་ཁྲུང་ཁྲུང་ངེ་གི་དབའེ་བྲོ་འཆམ་དོ། །བྲོ་འཆམ་དོ།
  • ཆོས་སྒྲོན་དང་ཆ་རོགས་ཚུ་ Choden & Friends
    བྲོ་ལ་ཤེས་ཤེས་ཟེར་སེ་དབའེ་འཆམ་ས་མེད། །བྲོ་ལ་མ་ཤེས་ཟེར་སེ་དབའེ་བཞག་ནི་མེད། །བཞག་ནི་མེད།
    In a gate of His Majesty, 'the King of China', I. the black-necked crane, am dancing. I cannot dance saying that I know, And I cannot keep saying that I do not know.
  • ཆོས་སྒྲོན་དང་ཆ་རོགས་ཚུ་ Choden & Friends
    ལགས་སོ།། །།
    Thank you